Day 132: sexpectation

This morning I invented a new word, inspired by Dr. Lake, who described my life over the past 72 hours or so as a “sex expectation rollercoaster.”

Note (and this is important) that she did not say a “sex rollercoaster.” She said a “sex expectation rollercoaster.” Now, I don’t know exactly what a “sex rollercoaster” would entail, precisely, but presumably it would involve actual sex. Presumably, it would be some kind of wild sex ride. The sex expectation rollercoaster, by contrast, involves no sex whatsoever. None.

The portmanteau sexpectation refers (duh), to the expectation that one is to have sex.

Now, one could take the Freudian approach and argue that sexpectation is the ur form of expectation. In this account, all expectation is simply a sublimated form of sexpectation. Sexpectation would be to expectation as sexual desire is to narrative desire; it is the presumption that the reader’s avid page-turning operates on the same erotic principle as sexual longing that underlies literary theories such as Peter Brooks’s in Reading for the Plot.

But if sexpectation and desire are parallel concepts, they are not, I maintain, synonymous. Sexpectation is not a drive. It is not so much about longing but rather an epistemological orientation, more about anticipation, which might be either pleasurable or not.

Is expectation is a sublimated form of sexpectation or is sexpectation a sexualized version of expectation? Who knows? What I’m interested in is the extent to which some people, namely, me, experience both erotic and non-erotic forms of expectation with a painfully visceral intensity.

Let’s take non-erotic examples first.

  • Despite smugly considering itself to be something of a critical thinker, the duck-rabbit is extraordinarily gullible. If you say something outlandish to it while maintaining a completely deadpan expression, its likely response will not be to roll its eyes knowingly but rather to gasp, clap its paw-wing over its mouth and then exclaim, “Really????!!!!” The duck-rabbit moves very quickly from hearing someone propose an idea to anticipating its actualization. This, I’ve been told, is what makes the duck-rabbit so fun to tease.
  • The duck-rabbit is so ticklish that it cannot bear even the remotest suggestion that someone might tickle it. It breaks down in helpless hysterical laughter and curls up into a self-protective ball if someone so much as makes a plausible tickling gesture with their hand, especially if it is directed at its downy neck, from across the room. (And, yes, the duck-rabbit’s children know this about it and exploit this vulnerability mercilessly.) As in the gullibility scenario, the duck-rabbit anticipatorily reacts to the actualization of the proposed action before it has even happened.
  • When the duck-rabbit discovers a song that makes it want to dance, it listens to it over and over, either dancing to it or, more pathetically, fantasizing about dancing to it, including, yes, choreographing particular sequences in its mind. Recently it’s been “Come Get it Bae,” (and on the word “bae,” see here), which is earwormingly catchy. But the duck-rabbit’s enjoyment of it has nothing to do with the melody, and certainly not the lyrics (which involve a hackneyed come-ride-my-motorcycle-baby ifyouknowwhatImean-conceit). No, the appeal of the song is its dancability, which is something the song’s producers clearly understand, because the video, which the duck-rabbit must have watched a half dozen times in the last week, is of a group of gorgeous women having a grand old time dancing to it. Pharrell Williams, who is surely one of the most uncharismatic popstars in the history of pop, is utterly redundant in the video; you just wish he would get out the way. Even more redundant is Miley Cyrus, who pops up in a manner oddly evocative of Dawn French in one of the French & Saunders music video parodies halfway through. Anyway. I’m digressing. The point is that when the duck-rabbit hears this song, all it can do is dance in its head.

Do you see the pattern? You tell the outrageous story – I’m already aghast. You wiggle your fingers – I’m already hysterical; you play the music – I’m already dancing. All of this doubtless has something to do with the embodied simulation hypothesis. But let’s not go down that duck-rabbit hole.

Now, I expect that everyone experiences some degree of sexpectation, but I also suspect that some people experience it more viscerally than others, just like some people anticipate being tickled more viscerally. Although the two are closely linked, by sexpectation I don’t mean arousal; or, at least, I mean the element of arousal that is the vertiginous feeling of falling before you kiss someone. That can be an exciting feeling if there is someone there to kiss you back, but if there isn’t, and you’re in this vertiginous state for a sustained period of time, it’s more akin to motion-sickness, hence the aptness of the roller-coaster metaphor.

Because I know I’m highly susceptible to this affliction, if I’m in a state of heightened sexpectation, I try very hard to distract myself. This weekend, alone, I threw a dinner party; I went to dance class three days in a row; I cycled everywhere as fast as I possibly could; I went to the farmers market, twice; I even cleaned my bloody apartment; I did three loads of laundry; I took a lot of showers. I ended up very well exercised, very clean, and very tired, but very much still unravished.

My sexpectations thus remained pitifully unfulfilled this week; on the upside, my dancing fantasies were gloriously, spectacularly fulfilled. Mere hours after I’d been watching “Come Get it Bae” for the fifth or sixth time, I went to dance class and, for the first time since I’ve been dancing at this studio, they played the song. And we all danced to it with big silly grins on our faces. It wasn’t remotely anticlimactic. On the contrary, it was everything I could have wished for. Sometimes dreams really do come true.

Standard

Day 105: bay-leaves and equines

 

“What you want,” Dr F. mused, “is to be somebody’s bae.”

“Somebody’s bay,” I repeated, confused.

You might imagine, reader, that in mishearing “bae” as “bay” I wondered, “what, I want to be someone’s body of water? Someone’s blue lagoon?”

But you’d be wrong. In fact I thought, “what, I want to be someone’s smooth, chestnutty horse coat? Somebody’s fragrant tree?”

Like many girls, I went through a horse phase. Mine wasn’t a serious obsession, but I definitely put in a good number of hours flipping admiringly through picture books of various breeds; the word “bay” calls to mind the smooth glossy brown of fresh conkers.

(N.B. Do I maybe want to be someone’s conker? Not sure. It sounds slightly obscene and possibly violent.)

As for bay leaves, an enormous bay tree loomed outside the kitchen door in our back garden when I was growing up. My mum would send me out to pick bay leaves. She would hang them up in the kitchen to dry and use them in stews and casseroles.

The point, reader, is that the word “bay” triggered a lovely string of associations… chestnut-horses and horse-chestnuts and shiny, fragrant leaves.

“Ooh, yes,” I thought, “Ooh, yes, I DO want to be ALL those things!”

Meanwhile, Dr. F clarified: “Bae,” she repeated. “It stands for ‘before anyone else.’”

“Oh,” I said.

“It just made it into the Oxford dictionary,” she added.

I frowned skeptically.

The sense of being “before anyone else,” was, Dr. F. proposed, what I meant I lacked when I described myself as “lonely.” As she pointed out, I didn’t mean, simply, “I want company”; or, “I want to talk to a friend.” On the contrary, reaching out to others would sometimes exacerbate the “lonely” feeling by reminding me of my friends’ enmeshment in other, prior networks of love and responsibility.

When I got to campus after therapy I looked “bae” up. Except that I couldn’t remember how to spell it because I kept forgetting what the acronym was. I kept coming up with “be-all and end-all,” which seemed awfully sinister given its provenance and, also, a bit too bleaty as an acronym (baaea). [1]

When I finally remembered that bae supposedly stood for “before anyone else,” I looked it up in the OED. And what did I find? It was, according to the OED, the 16thc. spelling of “baa” as in, “the cry of a sheep or lamb; a bleat.”

“Pshaw!” I exclaimed. [2]

But I shouldn’t have judged so quickly. I was, it turned out, looking in the wrong Oxford dictionary. The word was not in the OED but rather in the upstart oxforddictionaries.com, which is much more permissive than the OED about the words it includes.

Oxforddictionaries.com defines bae as follows: “US informal A person’s boyfriend or girlfriend (often as a form of address): ‘I’m going to see my bae.’

Interestingly, however, it mentions nothing at all about it being an acronym, instead claiming it is simply an abbreviation of “baby” or “babe.”

The notion of being called “baby” or “babe” is quite as exotic to me as the idea of being someone’s “before anyone else.” Nonetheless, I prefer bae as an acronym. To wit:

Darling,

I’ll be

your Bethe-Ansatz Equation,

your Bosomy Amorphous Entity,

your Beta-Amylase Enzyme,

your Baddest-Assed Evildoer,

your Bureau des Affaires Etrangères,

and your Bloody Anticlimactic Ending.

And what will you be for me?

Much love &c.,

D-R

 

Notes

[1] See Macbeth, 1.7.5.

[2] I didn’t really say “pshaw”; I actually said something like “puh,” in a disgusted tone; but it’s important to seize the opportunity to use the word pshaw whenever the occasion presents itself.

Standard